匿名 |
2014-5-23 22:18
普契尼的歌剧《托斯卡》里面一首脍炙人口的咏叹调叫《为艺术,为爱情》。这句歌词乍眼一看,很普通,细想之,意味深长。如果人生是个椭圆,那么这两个圆心是艺术和爱情。可能还有的人模拟之,大概不过是“为政治,为婚姻”,或者“为科学,为繁衍”,“为金钱,为肉体”。可是没有爱情的性、婚姻、生儿育女,与猪狗何疑?不讲艺术的政治,是粗暴;科学的顶点与艺术相通;金钱是为人服务的,绝不是人的目的。人类是用美来指导自己未来的生活,难道世界上还有比爱情和艺术更美的东西吗?如果在艺术和爱情之间在选择一个,那么我选择爱情。因为爱情里一定有艺术,艺术离开了爱情,无法成其为艺术。当然有恨的艺术,但爱才是人类基本感情,否则一个充满恨的人类,早灭亡了。但这种一个圆心的人生(比如单为艺术或单为人生)是不足取的。正如灵魂和肉体之不可分,谁能光为灵魂活着,除非他是鬼;谁能单为爱情活着,除非他是贾宝玉。不管做什么,似乎都应把“为艺术,为爱情”作为本质的理想指向。Puccini's opera "Tosca" inside a popular arias called the "art of love". This song first sight, very ordinary, consider short, meaningfully. If life is elliptical, then the center of the arts and a love of these two. Some people might simulation, but it is probably "in politics, marriage," or "for science, for reproduction" and "money. To flesh. " But without love, marriage, parenthood, and how the suspect dogs? No art of politics is brutal; Vertex science and art things; Money is the desire to serve, not the goal. U.S. human use to guide their own future life, love and art Is the world is there a more beautiful than the stuff? If a choice between love and art, then I choose. Because we love art, art from love, not into their art. Of course there is hatred of the art, but love is a basic human feeling, a hatred of the human early extinction. However, such a center of a circle of life (such as art or for the single life) is worthless. As an 之 souls and bodies, who-as the soul alive, unless he is a ghost; Who solely for the love alive. Unless he is Jia Baoyu. No matter what, it seems to think "for the arts, to love" at the nature of the ideal.
|
|